twitterfacebookgooglexinglinkedin

Chino, japonés y coreano: idiomas con una historia común

Chino, japonés y coreano: idiomas con una historia común

Para los occidentales suele ser complicado distinguir, o por lo menos, acertar de qué idioma se trata cuando un chino, japonés o coreano habla en su lengua natal.

Lo cierto es que los idiomas de China, Japón y de las dos Coreas tienen mucho en común. Ya en el año 206 a.C a 202 a.C, bajo la dinastía china Han, los antiguos caracteres chinos fueron introducidos en la península de Corea. Desde entonces, la difusión de los caracteres en Corea y, más tarde en Japón, se hizo más patente gracias a las visitas de enviados diplomáticos de ambos países y a la introducción de los clásicos confucianos, todo revestido de un anhelo y predilección por la cultura difundida por la dinastía Han.

La evolución política de la zona, aislamientos geográficos e intercambios con otras lenguas hicieron que, hoy día, la relación entre estos idiomas y las similitudes sean menores.

A pesar de ello, es fácil encontrar semejanzas. Durante el Foro Trilateral de Asia Nororiental, celebrado en Japón, se presentó un estudio con más de 800 caracteres chinos comúnmente usados y que son compartidos por el japonés y el coreano. Para muchos, además de suponer un avance en el estudio de las lenguas asiáticas, es un acercamiento entre los cuatro países: un incentivo económico y cultural, sin duda, beneficioso para la región.

 

imagesCA6GWOU3

Written by editor