twitterfacebookgooglexinglinkedin

巴塞罗那 BARCELONA

巴塞罗那      BARCELONA

        巴塞罗那是西班牙第二大城市,仅次于首都马德里,也是世界上人口最稠密的城市之一。巴塞罗那位于伊比利亚半岛的东北面,是享誉世界的地中海风光旅游目的地和世界著名的历史文化名城,人口约160万。

        巴塞罗那气候宜人,全年阳光明媚,鲜花盛开,夏季炎热干燥,冬季温和多雨,属于典型的地中海式气候。

        巴塞罗那是一座美丽优雅的城市,是国际建筑界公认的将古代文明和现代文明结合得最完美的城市,市内随处可见世界著名艺术大师毕加索, 高迪, 米罗等人的遗作。巴塞罗那拥有众多的历史建筑和文化景点,所以吸引了众多的旅游者。安东尼.高迪一直在巴塞罗那生活和工作,所以这里有他的很多作品,最著名的包括桂尔宫, 桂尔公园和圣家堂。

      巴塞罗那曾经承办过1888和1929年两届世博会,1992年又成功主办了第25届奥运会,这更使巴塞罗那名扬四海。

        宜人的气候,金色的海滩,充满浪漫色彩的人文环境,每年吸引数千万国内外游客到此度假旅游。事实上,巴塞罗那每年都吸引了大批中国游客。例如,在2013年,21%的游客是中国人。          

 

BARCELONA

Barcelona es la segunda ciudad más grande de España después de Madrid y una de las ciudades más pobladas del mundo, con una población que ronda los 1,6 millones de personas. Situada en el noreste de la península ibérica, se trata de un enclave de relevancia histórica y cultural con un inigualable paisaje mediterráneo.  

Barcelona no sólo es una ciudad elegante, sino que es reconocida internacionalmente como uno de los lugares que combina de forma más armoniosa el encanto de una cultura antigua, con la modernidad más adaptada a los nuevos tiempos.  Así, a lo largo de casi toda la ciudad se puede disfrutar, por ejemplo de obras de Pablo Picasso, Gaudí, Miró y muchos otros artistas. Y es que Barcelona está repleta de enclaves históricos y culturales que atraen a turistas de todos los rincones del mundo.

Asimismo, Barcelona ha acogido dos Exposiciones mundiales, en 1988 y 1929 respectivamente, sin olvidar los memorables Juegos Olímpicos de 1992.

La cercanía de su gente, sus playas doradas, su clima inmejorable y el ambiente alegre y romántico de la ciudad atraen cada año a decenas de millones de turistas nacionales y extranjeros. De hecho, Barcelona atrae a un gran número de turistas chinos cada año. Por ejemplo, en el año 2013, del total del número de turistas que visitaron la ciudad, el 21% fueron turistas chinos.

Written by editor