twitterfacebookgooglexinglinkedin

OXFORD ENGLISH DICTIONARY, OBJETO DE UNA RECIENTE ACTUALIZACIÓN

OXFORD ENGLISH DICTIONARY, OBJETO DE UNA RECIENTE ACTUALIZACIÓN

El conocido Oxford English Dictionary (OED) acaba de difundir, con motivo de los cien años del estallido de la Primera Guerra Mundial (1914-1918), una actualización que recoge una suma  de cien nuevos términos y acepciones. La principal causa que ha desembocado en esta adición de palabras, llevada a cabo a raíz de un proyecto de revisión del Diccionario Oxford, se basa en la existencia de vocablos que fueron mal relacionados con la época de la Segunda Guerra Mundial.

Así el término “Primera Guerra Mundial” que se registró durante los últimos meses del conflicto no fue utilizado, según el Diccionario Oxford de inglés y de acuerdo a las últimas averiguaciones, hasta el comienzo de la Segunda Guerra Mundial con la intención de distinguir ambos combates y algunas de las palabras que fueron erradamente atribuidas a la segunda de las grandes guerras son “demob” (1918), “trinchera” (1915) o “bombardeo estratégico” (1918), entre muchas otras.

Los orígenes, aplicaciones y significados de una considerable cantidad de vocablos, que nacieron a lo largo de la Primera Guerra Mundial, se encuentran actualmente contenidos en el Diccionario Oxford: en su interior pueden consultarse la propagación, la incorporación al lenguaje habitual y la integración en la jerga coloquial de términos con raíces pertenecientes a la lengua germana. Estas palabras pueden ser consultadas, concretamente, en la plataforma online del diccionario.

Algunos de los términos que se incluyen en el nuevo diccionario son “citizen science”, “conlang” o “Copernicium”, entre otros. Finalmente esta reciente actualización puede considerarse, sin lugar a dudas, como una prueba evidente de cómo la palabra se convierte en el vehículo más idóneo para capturar, comunicar y registrar historias compartidas por diferentes generaciones.

 

Redactora: Esmeralda Collado

Written by editor